„buss“: noun buss [bʌs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Büse, Heringsfischerboot Büsefeminine | Femininum f buss nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Heringsfischerbootneuter | Neutrum n buss nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF buss nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„buss“: noun buss [bʌs]noun | Substantiv s dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kuss Kussmasculine | Maskulinum m buss buss „buss“: transitive verb | intransitive verb buss [bʌs]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) küssen küssen buss buss
„buss“ buss Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) buss → see „bus“ buss → see „bus“
„bussing“ bussing Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Busbeförderung von Schulkindern in andere Bezirke, um in den Klassen ein rassisches Gleichgewicht zu erzielen bussing bussing
„bus“: noun bus [bʌs]noun | Substantiv s <buses; busses> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Omnibus, AutoBus PferdeBus Kiste Omnibusmasculine | Maskulinum m bus (Auto)Busmasculine | Maskulinum m bus bus examples to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg seine Chance verpassen to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg (Pferde)Busmasculine | Maskulinum m bus history | GeschichteHIST horse-drawn bus history | GeschichteHIST horse-drawn Kistefeminine | Femininum f bus car, plane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bus car, plane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „bus“: transitive verb bus [bʌs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät &past participle | Partizip Perfekt pperf bussed> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit dem Bus befördern mit dem Bus befördern bus bus „bus“: intransitive verb bus [bʌs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit dem Omnibus fahren examples also | aucha. bus it mit dem Omnibus fahren also | aucha. bus it
„büßen“: transitives Verb büßen [ˈbyːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) make amends for, expiate, atone for, pay the penalty for repent, do penance for appease, satisfy pay for expiate, atone for, pay the penalty for, pay (oder | orod suffer) for büßen Verbrechen etc büßen Verbrechen etc make amends for büßen im weiteren Sinne büßen im weiteren Sinne examples er musste seine Sünden büßen he had to expiate (oder | orod atone for) his sins er musste seine Sünden büßen etwas mit dem Leben büßen to pay foretwas | something sth with one’s life etwas mit dem Leben büßen er musste seine Dummheit schwer büßen he paid (oder | orod suffered) dearly for his foolishness er musste seine Dummheit schwer büßen sie büßte es schwer, dass sie ihm vertraute she paid a high price for trusting him, her trust in him cost her dear(ly) sie büßte es schwer, dass sie ihm vertraute das soll er mir büßen he’ll pay for that, I’ll make him pay for that das soll er mir büßen hide examplesshow examples repent büßen Religion | religionREL do penance for büßen Religion | religionREL büßen Religion | religionREL büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „bestrafen“ büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „bestrafen“ appease büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs satisfy büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „büßen“: intransitives Verb büßen [ˈbyːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) do penance examples für etwas büßen to expiate (oder | orod atone for)etwas | something sth, to pay the penalty foretwas | something sth, to pay (oder | orod suffer) foretwas | something sth für etwas büßen für etwas büßen im weiteren Sinne to make amends foretwas | something sth für etwas büßen im weiteren Sinne er musste für seine Sünden büßen he had to expiate (oder | orod atone for) his sins er musste für seine Sünden büßen er musste für seine Dummheit büßen he paid (oder | orod suffered) for his foolishness er musste für seine Dummheit büßen dafür muss er mir büßen he’ll pay for that, I’ll make him pay for that dafür muss er mir büßen hide examplesshow examples do penance (für for) büßen Religion | religionREL büßen Religion | religionREL
„Buße“: Femininum Buße [ˈbuːsə]Femininum | feminine f <Buße; Bußen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) penance, repentance, atonement, expiation, penitence sacrament of penance punishment, penalty fine smart money, punitive damages satisfaction penance Buße besonders Religion | religionREL Buße besonders Religion | religionREL repentance Buße Reue besonders Religion | religionREL penitence Buße Reue besonders Religion | religionREL Buße Reue besonders Religion | religionREL atonement Buße Sühnung besonders Religion | religionREL expiation Buße Sühnung besonders Religion | religionREL auch | alsoa. satisfaction Buße Sühnung besonders Religion | religionREL Buße Sühnung besonders Religion | religionREL examples jemanden zur Buße ermahnen to exhortjemand | somebody sb to do penance jemanden zur Buße ermahnen Buße predigen to preach penance Buße predigen Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich to repent Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich Buße tun besonders Religion | religionREL Bußleistung erbringen to do penance Buße tun besonders Religion | religionREL Bußleistung erbringen jemandem eine Buße auferlegen Religion | religionREL to impose a penance onjemand | somebody sb jemandem eine Buße auferlegen Religion | religionREL jemandem eine Buße auferlegen besonders Religion | religionREL to makejemand | somebody sb atone for what they have done jemandem eine Buße auferlegen besonders Religion | religionREL hide examplesshow examples (sacrament of) penance Buße katholisch | CatholicKATH Buße katholisch | CatholicKATH punishment Buße Strafe penalty Buße Strafe Buße Strafe examples jemandem eine Buße erlassen to letjemand | somebody sb go unpunished jemandem eine Buße erlassen fine Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe examples eine Buße entrichten (oder | orod zahlen) to pay a fine eine Buße entrichten (oder | orod zahlen) jemanden mit einer Buße belegen to impose a fine on (oder | orod to fine)jemand | somebody sb jemanden mit einer Buße belegen er wurde zu einer Buße von 5 Dollar verurteilt he was fined $5 er wurde zu einer Buße von 5 Dollar verurteilt er wurde zu einer schweren Buße verurteilt he was heavily fined er wurde zu einer schweren Buße verurteilt hide examplesshow examples punitive (oder | orod exemplary) damagesPlural | plural pl Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH smart money Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfindung bei Nichteinhaltung eines Vertrages Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfindung bei Nichteinhaltung eines Vertrages
„Bus“: Maskulinum Bus [bʊs]Maskulinum | masculine m <Busses; Busse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bus, coach bus Bus Bus coach Bus Reisebus Bus Reisebus examples mit dem Bus fahren to travel (oder | orod go) by bus (oder | orod coach) mit dem Bus fahren
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Zeittakt“: Maskulinum ZeittaktMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) time unit More examples... time unit Zeittakt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Zeittakt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL examples in welchem Zeittakt verkehren die Busse? von Verkehrsmitteln how often do the bus(s)es run? in welchem Zeittakt verkehren die Busse? von Verkehrsmitteln